-
1 common assumption
Общая лексика: общераспространённое мнение -
2 upend the common assumption
Общая лексика: опровергнуть общераспространённое мнениеУниверсальный англо-русский словарь > upend the common assumption
-
3 upend
1) Общая лексика: перевернуть, опрокинуть, опровергнуть (the common assumption)2) Техника: переворачивать, ставить перпендикулярно3) Оружейное производство: поднимать, придавать больший угол возвышения4) Макаров: опрокидывать -
4 budget
1. сущ.1)а) фин., учет бюджет, смета, финансовый план (план доходов и расходов на определенный срок; может иметься в виду соответствующий план государства, региона, компании или отдельного домохозяйства)ATTRIBUTES:
municipal budget — муниципальный бюджет, бюджет муниципального образования
national [state\] budget — государственный бюджет
COMBS:
a budget data — бюджетные данные, бюджетная информация
an item in [on\] a budget — статья в бюджете
the budget debate; the debate on the budget — обсуждение бюджета
The budget debate [the debate on the budget\] lasted for two days. — Обсуждение бюджета продолжались два дня.
to submit [present\] a budget — предоставить бюджет на рассмотрение
to pass [approve\] the budget — принять [одобрить, утвердить\] бюджет
The council could refuse to set a legal budget which would result in its being unable to borrow money and pay its employees. — Совет может отказаться от составления официального бюджета, в результате чего не сможет брать кредиты и оплачивать труд своих служащих.
See:consumer budget 1), actual budget, administrative budget, adopted budget, advertising and promotion budget, advertising budget, alternative budget, annual budget, appropriated budget, bottom-up budget, balanced budget, bottom-up budgeting, baseline budget, capital budget, cash budget, civilian budget, Common Budget, complete budget, congressional budget, continuous budget, consolidated budget, consolidated cash budget, construction budget 1), cost of goods manufactured budget, cost of goods sold budget, current budget, defense budget, deficit budget, departmental budget, direct labour budget, direct materials budget, draft budget, executive budget, family budget, federal budget 1), financial budget, fixed assets budget, fixed budget, flexed budget, flexible budget, forecast budget, full-employment budget, functional budget, high-employment budget, household budget, incremental budget, labour budget, lame-duck budget, life-cycle budget, line-item budget, local budget, long-range budget, manufacturing overhead budget, marketing budget, master budget, materials budget, merchandise budget, military budget, national income accounts budget, non-appropriated budget, operating budget, original budget, overhead budget, partial budget, participative budget, performance budget, planned budget, president's budget, production budget, profit budget, pro forma budget, programme budget, promotion budget 1) а), project budget 1) а), proposed budget, publicity budget, purchasing budget, regulatory budget, revised budget, sales cost budget, selling and administrative expense budget, short-range budget, state budget, stock budget, supporting budget, surplus budget, tax expenditure budget, top-down budget, training budget 1) а), travel budget 1) а), Treasury Budget, unbalanced budget, unified budget, zero-based budget, budget analyst, budget balance, budget deficit, budget director, budget surplus, budget accountant, budget allocation, budget analysis, budget analyst, budget assumption, budget authority, budget balance, budget bill, Budget Bureau, budget category, budget classification, budget day, budget deficit, budget director, budget engineer, budget estimates, budget examiner, budget expenditures, budget line, budget message, budget officer, budget planning, budget price, budget process, budget programming, budget proposal, budget receipts, budget report, budget resolution, budget revenues, budget statement, budget variance, budget year, balance the budget, Congressional Budget Office, Financial Statement and Budget Report, off-budget, Office of Management and Budget, on-budget, budgeting, backdoor financing, highlightsб) фин., учет бюджет (план хозяйственный деятельности, выраженный не в денежных, а в натуральных единицах; напр., план производства, в котором данные о количестве использованных материалов, запасов незавершенного производства на конец и начало планируемого периода и количестве готовой продукции приводятся в физических (натуральных) единицах измерения: штуках, килограммах и т. п.)See:production budget, labour budget, materials budget, stock budget, quantitative budget, purchasing budget, budget accountant2) фин., учет бюджет (сумма, выделенная на реализацию какой-л. программы, осуществление проекта или покрытие каких-л. целевых расходов)ATTRIBUTES:
tight budget — напряженный [ограниченный, стесненный\] бюджет
to exceed [stretch\] a budget — выходить за пределы бюджета
to cut [reduce\] a budget — урезать [сократить\] бюджет
See:advertising budget, construction budget 2), consumer budget 2), administrative budget, budget level, advertising and promotion budget, federal budget 1), training budget 1) б), travel budget 1) б), total budget, publicity budget, promotion budget 1) б), project budget 1) б) budget constraint3) фин., учет бюджет, бюджетный фонд* (единый пул средств, образуемый в течение данного периода и предназначенный для покрытия ряда расходов)To get reimbursed from our budget for purchases, you must fill out a voucher form. — Чтобы получить возмещение стоимости покупки из нашего закупочного фонда, вы должны заполнить подтверждающий документ.
4) эк. прир. баланс (схема движения какого-л. ресурса и оценка его запаса на начало и конец периода)energy budget — энергетический баланс (количественное описание энергообмена в физической или экологической системе)
See:5) общ. запас, большое количество.2. гл.If you don't dedicate an adequate budget of time and money to marketing, it's unlikely you'll attract enough customers to sustain and grow your venture. — Маловероятно, что вам удастся привлечь достаточное количество клиентов, чтобы поддерживать и развивать свое предприятие, если вы не выделите на маркетинг достаточное количество времени и денег.
фин., учет намечать, планировать, составлять бюджет [смету\], бюджетировать; предусматривать [выделять\] в бюджете, ассигновать по бюджету (выделять в бюджете сумму на какую-л. цель)to budget expenditures — составлять бюджет [смету\] расходов
The council is budgeting for a 25% increase in expenditure on roads. — Совет планирует двадцатипятипроцентное увеличение расходов на дороги.
How will I know how much to budget for my entire cruise vacation? — Как я узнаю, какие средства нужно выделить на весь круиз?
The university had to budget for an increase in the number of students. — Университету пришлось предусмотреть в бюджете средства на увеличение числа студентов.
See:3. прил.1) эк. дешевый, недорогой; экономичныйbudget price — низкая [невысокая\] цена
Syn:See:budget price 1)2) общ. малобюджетный, имеющий ограниченный бюджет, с ограниченными средствамиSee:
* * *
бюджет: 1) детальный план (предполагаемые размеры) расходов и доходов правительства на новый финансовый год; 2) прогноз финансового положения предприятия (компании) в течение определенного периода; расчет материальных затрат и потребностей; обычно расчет идет от бюджета производства и материальных затрат к наличному бюджету и далее - к расчетному балансу компании и счету прибылей; 3) смета расходов и доходов по проекту, мероприятию; см. balanced budget; 4) экономичный, на основе продуманного бюджета, дешевый (напр., бюджетный отдых (budget holiday)).* * *• /vt/ ассигновать• бюджет* * *бюджет; смета; финансовая смета; планируемые расходы; план по расходам; план по расходам и доходам. Детальная смета финансовой деятельности, например, рекламный бюджет (смета расходов на рекламу), план сбыта, бюджет капиталовложений (смета инвестиций в основной капитал) . ассигновать; предусматривать в бюджете Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта-----роспись денежных доходов и расходов государства, предприятия на определенный период, утвержденный в законодательном порядке см. bdgt-----количественное выражение плана, помощь для его координации и воплощения -
5 premium
1. сущ.сокр. prem1) общ. награда, вознаграждение, премия (что-л. предоставляемое в качестве стимула в каком-л. проекте, какой-л. системе и пр.)consumer premium — подарок [премия\] потребителю*
The program will award points to consumers for each brewery visit during the week, allowing them to earn premiums such as beer mugs and logo shirts.
Mortgage brokers, who match borrowers with lenders, can earn premiums by steering borrowers to higher-rate loans.
They claim that lenders on the higher-than-market rate loans will pay a premium to the mortgage broker and that those payments will be used to pay the fees associated with the low-interest loans.
See:bonus 1), 2) advertising premium, consumer premium, container premium, employment premium, fast food premium, free-in-the-mail premium, in-pack premium, mail-in premium, on-pack premium, referral premium, reverse premium, self-liquidating premium, service release premium, with-pack premium, yield spread premium, premium bond 2), premium buyer 1), premium campaign, premium container, premium coupon, premium merchandise 1), premium offer, premium pack, premium product 2), premium service 1) а)2) страх. = insurance premiumATTRIBUTES: adjustable, assumed 3) а), base 3. 3) а), direct 1. 3) а), earned 1. 1) а), fixed 1. 4) а), flexible 1. 2) б), gross 1. 3) а), а initial 1. 2) б), level 2. 3) б), lump sum, net 3. 3) а), n1а outstanding 1. 3) а), periodic 1. 1) а), regular 1. 2) б), n2 subject 1. 2) б), n2 underlying 1. 2) б), n2 variable 1. 2) б), n2 written 1. 4) а), б
annual [yearly\] premium — ежегодная премия
monthly [biweekly, weekly\] premium — ежемесячная [двухнедельная, еженедельная\] премия
annual [monthly, weekly\] premium insurance — страхование с ежегодной [ежемесячной, еженедельной\] уплатой премий [премии\]
annual premium policy — полис с ежегодной уплатой премий [премии\]
ATTRIBUTES:
paid premium — уплаченная [выплаченная\] премия
The refund of paid premium is based on the insured's age at death and is decreased by any benefits paid under the plan.
Company-paid premiums are deductible by the employer as an ordinary and necessary business expense. — Уплаченные компанией премии подлежат вычету работодателем как обычные и необходимые деловые расходы.
For federal tax purposes the employer-paid premiums are taxed as additional earned income for the employee. — Для целей федерального налогообложения, уплаченные работодателем премии облагаются налогом как дополнительный заработанный доход работника.
Employee-paid premiums for health insurance vary by salary. — Размер уплачиваемых работником премий по страхованию здоровья меняется в зависимости от размера оклада.
We can recover overpaid premiums for the last three policy years.
unpaid premium — неуплаченная [невыплаченная\] премия
The late charge formula is the unpaid premium amount multiplied by four percent.
COMBS:
life insurance premiums, life premiums — премии по страхованию жизни
non-life insurance premiums, non-life premiums — премии по страхованию иному, чем страхование жизни; премии по страхованию "не жизни"
health insurance premiums, health premiums — премии по страхованию здоровья
liability insurance premiums, liability premiums — премии по страхованию ответственности
disability insurance premiums, disability premiums — премии по страхованию от [на случай\] нетрудоспособности
property insurance premiums, property premiums — премии по страхованию имущества
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
Our commercial premium finance program allows you to finance premiums from $0 to $200000 or more.
The policies in question have a waiver of premium benefit, whereby the insurer would waive premiums during any period in which the policyholder is disabled.
We cede premiums and losses to reinsurers under quota share reinsurance agreements. — Мы передаем премии и убытки перестраховщиками на основании договоров квотного перестрахования.
Also, under our quota share assumed reinsurance contracts, we will continue to assume premiums through the third quarter of 2006. — Также, на основании принятых договоров квотного перестрахования, мы будем продолжать принимать премии на протяжении третьего квартала 2006 г.
to write premiums — подписывать премии*; страховать*, принимать на страхование*, осуществлять страхование*
In general, for insurers to write premiums in California, they must be admitted by the Insurance Commissioner. — В общем, для того, чтобы страховщики смогли осуществлять страховую деятельность в Калифорнии, они должны получить разрешение уполномоченного по страхованию.
The company is licensed to write insurance business in all 50 states, has specialty lines in risk insurance for architects and lawyers and is expected to write premiums of $75 million this year. — Компания имеет лицензию на осуществление страховой деятельности во все 50 штатах, предлагает специальные разновидности страхования рисков для архитекторов и юристов и, как ожидается, подпишет в этом году премий на сумму 75 млн долл.
Moreover, an insurance company that earns premiums between $300,000 and $1,000,000 is taxed at a reduced rate.
If you want to pay premiums for a limited time, the limited payment whole life policy gives you lifetime protection but requires only a limited number of premium payments.
to raise [to increase\] premiums — увеличивать премии
to reduce [to decrease, to cut\] premiums — уменьшать премии
premiums go down — премии снижаются [уменьшаются\]
See:adjustable premium, advance premium, annual premium, annuity premium, base premium, beneficiary premium, deposit premium, direct premiums, earned premium, financed insurance premium, financed premium, fixed premium, flexible premium, graded premium, gross premium, in-force premiums, initial premium, level premium, lump sum premium, modified premium, mortgage insurance premium, net premium, net retained premiums, new business premiums, outstanding premiums, periodic premium, premium earned, premiums in force, premium written, regular premium, reinsurance premium, renewal premium, retained premiums, retrospective premium, return premium, single premium, subject premium, surplus line premium, surplus lines premium, underlying premium, unearned premium, valuation premium, vanishing premium, variable premium, written premium, yearly premium, overall premium limit, premium audit, premium auditor, premium base, premium bordereau, premium conversion, premium discount, premium financing, premium holiday, premium income б), premium loan, premium notice, premium rate 1) б), premium receipt, premium refund, premium subsidy, premium tax, premium trust fund, return of premium, waiver of premium, continuous-premium whole life, premium only plan, premium-to-surplus ratio3)а) торг. премия; наценка, надбавка ( сумма или процент сверх стандартной цены товара или услуги)to fetch a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\]
Premium products generally fetch a premium price. — Премиальные товары обычно продаются с надбавкой [с премией\].
to command a premium [a premium price\] — продаваться с надбавкой [с премией\], продаваться по премиальной цене
Some products command a premium price in the marketplace simply because they are considered to be higher in quality. — Некоторые товары продаются на рынке по премиальной цене просто из-за того, что они считаются товарами более высокого качества.
to command a premium — содержать надбавку [премию\]* (о ценах, ставках)
As long as there is a threat of war in the Middle Eastern oil fields, oil prices will command a premium. — До тех пор, пока существует угроза войны на территории средневосточных нефтяных месторождений, цены на нефть будут содержать надбавку.
to attract a premium/a premium price/a premium rate — продаваться с премией [надбавкой\], стоить дороже; оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
Because of their locations these houses attract a premium. — Благодаря своему расположению эти дома стоят дороже.
Therefore, when we buy your diamond, we can pay a premium over the current market price.
For which services are customers willing to pay a premium when flying with a low-fare airline?
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:б) фин. премия (сумма, на которую цена размещения или текущая рыночная цена ценной бумаги больше ее номинала)ATTRIBUTES: amortizable б)
COMBS:
$20-a-share premium — премия в размере $20 на (одну) акцию
H-P will buy 1,2 million Convex shares at $14.875 a share, representing a 1,25-a-share premium over the price of Convex stock. — "H-P" купит 1,2 млн акций компании "Конвекс" по цене 14,875 долл. за штуку, что означает уплату премии в размере 1,25 долл. на акцию сверх цены акций "Конвекса".
COMBS:
premium over [to\] market price — премия к рыночной цене, премия сверх рыночной цены
premium over [to\] issue price — премия к эмиссионной цене, премия сверх эмиссионной цены
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
Mortgage insurance premium payments are made once per year. — Выплаты премий по ипотечному страхованию осуществляются раз в год.
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
10% premium, premium of 10% — премия [надбавка\] в размере 10%
The shares jumped to a 70 per cent premium on the first day.
Of all the common bond-tax errors, the most surprising to me is neglecting to amortize premiums paid on taxable bonds.
For premium securities, we project the excess coupon. payments using our prepayment assumption.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:amortized premium, bond premium, call premium 1), debt premium 1) а), market premium 1) а), original issue premium, premium on capital stock, premium on share, premium on stock, price premium 1) б), redemption premium, share premium, tender offer premium, unamortized premium, amortization of premium, premium bond 1), premium price 1) б), premium raid, issue price, market price, face value а) at a premium 1) а)в) фин. премия (при оценке стоимости предприятия или крупных пакетов акций: разница, на которую фактически согласованная цена предприятия/пакета акций больше базовой рыночной цены)See:г) эк. премия; надбавка (сумма, на которую цена товара, услуги или ценной бумаги превышает цену сходного товара, услуги или ценной бумаги)Currently, US small caps are trading at a 15.7 per cent premium to large caps. — В настоящее время, акции американских компаний с маленькой капитализацией по сравнению с акциями компаний с большой капитализацией торгуются с премией в размере 15,7%.
Platinum usually trades at a premium to gold. — Платина обычно продается по более высокой цене, чем золото.
See:at a premium 1)д) фин. ажио (превышение стоимости золотых или серебряных денег по сравнению с бумажными деньгами)Syn:agio в)See:е) эк. премия; надбавка (в самом общем смысле: дополнительная сумма, на которую увеличена базовая стоимость или другая базовая величина)перен. to put [place\] a premium on (smth.) — считать (что-л.) исключительно важным [ценным\], придавать (чему-л.) большое значение
He put a premium on peace and stability. — Он считает исключительно важным поддержание мира и стабильности.
Employers today put a premium on reasoning skills and willingness to learn. — В наше время работодатели придают большое значение умению рассуждать и готовности учиться.
Ant:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium optionSee:conversion premium, forward premium, inflation premium, investment currency premium, liquidity premium 2), 3), mortgage indemnity guarantee premium, mortgage indemnity premium, premium over conversion value, revenue premium, risk premium, time premium, union premium, union wage premium, warrant premium, yield premium, premium rate 1) а) at a premium 2), Canada Premium Bond, high-premium convertible debenture4) эк. тр. премия, (премиальная) надбавка (дополнительное вознаграждение, выплачиваемое в дополнение к заработной плате в качестве поощрения за хорошую работу, работу в сверхурочные и т. п.)COMBS:
premiums for work outside basic workday or workweek — премии за работу сверх базового рабочего дня или рабочей недели
premium payment — уплата [выплата\] премии; премиальный платеж
premium of $1000, $1000 premium — премия [надбавка\] в размере 1000 долл.
to attract a premium/a premium rate — оплачиваться с надбавкой [с премией\]*
In many industries work on Saturday or Sunday will attract a premium on the ordinary hourly rate. — Во многих отраслях работа в субботу или воскресенье предусматривает выплату надбавки сверх обычной часовой ставки.
Neither federal law nor state law requires local government employers to give employees paid holidays or to pay a premium when employees must work on what would otherwise be a holiday.
Syn:bonus 3)See:expatriate premium, foreign service premium, holiday premium, incentive premium, mobility premium, on-call premium, overtime premium, shift premium, Halsey premium plan, premium pay, premium rate 1) а)5) фин. = option premiumInvestors willing to buy stock at certain prices might consider selling puts to earn premiums, while those willing to sell shares at certain prices might think about selling calls.
When you purchase an option, you pay a premium. — Покупая опцион, вы уплачиваете премию.
See:call option premium, call premium 2), put option premium, put premium, premium deal, premium income а) contingent premium option, deferred premium option2. прил.1) общ. первосортный, высшего качества [сорта\], исключительный, премиальныйpremium product — премиальный товар, товар высшего сорта
premium card — первоклассная [приоритетная, премиальная\] карта [карточка\]*
premium space — привилегированное [премиальное\] место*
premium advertising — премиальная [первосортная, элитная\] реклама*
premium customer — премиальный клиент [покупатель\]*
premium quality — премиальное [высшее\] качество; премиальный [высший\] сорт
premium grade — премиальный [высший\] сорт
See:premium advertising, premium buyer 2), premium card, premium customer, premium grade, premium merchandise 2), premium position, premium product 1), premium quality, premium service 1) б), premium space, quality 2., inferior 2., n32) эк. премиальный, с премией, с надбавкой (о ценах, ставках выше обычного уровня)premium price — цена с надбавкой, цена с премией, премиальная цена
See:
* * *
premium; PM; Prem премия, маржа: 1) премия (надбавка) к цене, курсу: разница между более высокой текущей (рыночной) и номинальной ценами финансового актива (напр., облигации); см. discount; 2) разница между более высоким срочным (форвардным) и наличным валютными курсами, т. е. валюта на срок продается с премией; 3) ажио: более высокая стоимость золотых или бумажных денег по отношению к бумажным деньгам; 4) цена опциона: сумма, уплачиваемая за получение права продать или купить финансовый инструмент; 5) = insurance premium; 6) платеж по рентному контракту; 7) = call premium; 8) льгота, призванная привлечь вкладчиков или заемщиков, а также покупателей товаров и услуг (напр., повышенная процентная ставка, скидки с цен и др.); 9) надбавка к рыночной цене, которую иногда приходится уплачивать при заимствованиях ценных бумаг для их поставки по "короткой" продаже; 10) разница в цене между данной ценной бумагой и сходными бумагами или индексом (напр., говорят: "бумага продается с премией к аналогичным бумагам"); 11) новая ценная бумага, продающаяся с премией; 12) надбавка к рыночной цене ценных бумаг в случае тендерного предложения; см. premium raid;* * *Финансы/Кредит/Валютаотклонение в сторону превышения рыночного курса денежных знаков и ценных бумаг от их нарицательной стоимости-----разница между рыночной ценой и ценой эмиссии акции или ценной бумаги; при начале операции с акциями нового выпуска говорится, что рыночная цена включает премию по отношению к цене эмиссии-----сумма, выплачиваемая держателем полиса для получения страховой суммы в нужный момент-----Банки/Банковские операциипремия, вознаграждение, надбавка -
6 AC
1) Общая лексика: accommodative convergence, аккомодативная конвергенци2) Компьютерная техника: Audio Coding3) Биология: activator, aerobic capacity for work, антивоспалительный [противовоспалительный] кортикоид (сокр от antiphlogistic corticoid)4) Авиация: управление высотой полёта (сокр от altitude control), aeroplane characteristics, analog common, руль высоты5) Медицина: After Class, anticoagulant, abdominal circumference6) Американизм: After The Cataclysm, Agency Characteristic, Animal Control7) Французский язык: Академия хирургии (Франция) (Académie de Chirurgie = Academy of Surgery), платёж наличными, наличный расчёт (сокр от argent comptan = cash payment)8) Спорт: Adventure Club, After Crowning9) Латинский язык: до рождества Христова, до нашей эры, до р.Х. (уст), до н.э. (сокр от ante Christum = before Christ), перед едой (надпись на рецепте) (сокр от ante cibum = before meal)10) Военный термин: Air Corps, Air Crew, All Clear, Allied Command, Allied Commander, Amphibious Command, Armor Class, Armour Class, Army Company, Army Component, Army Comptroller, Army Council, Army contract, Army corps, Artillery College, Atlantic Council, Attack City, Automation and Communications, active component, activity code, administrative company, admiral commanding, advanced course, air command, air commodore, air component, air controlman, air cooperation, aircraft carrier, aircraft commander, aircraftman, aircrewman, ambulance company, ammunition column, ammunition corporal, antiradar coating, antireflection coating, approach chart, armored car, armored carrier, armored cavalry, artillery controller, assigned contractor, assistant chief, auxiliary command, availability code, aviation cadet, Эй-Си (синильная кислота)11) Техника: Appeal Court, Appropriation Committee, absolute code, abstract code, access cycle, account card, acid concentrator, acquisition cycle, address code, adjustment-calibration, administrative controls, admiralty coefficient, aerial current, allegations coordinator, alpha numeric character, analog circuit, analytical chemist, anticorrosive, asynchronous computer, attack center, attack console, attitude control system, audio center, autocollimator, automatic control, auxiliary console, average cost, azimuth comparator, адаптивное управление, переменное напряжение, устройство адаптивного управления12) Сельское хозяйство: Acetic Acid13) Шутливое выражение: Adriana Cool, Anal Catch14) История: Атлантическая хартия (сокр от Atlantic Charter)15) Химия: Active Count, Aromatic Carbon17) Математика: Assumption Context, The Art Clan, абсолютно непрерывный (absolutely continuous), аксиома выбора (axiom of choice), почти наверное (almost certain)18) Религия: After Creation, Ante Christum, Anti Christ, Atlantic City, Ante Christum ("before Christ")19) Юридический термин: Ambulance Chaser, Apellate Court, Appeal Cases, account current, administrative county, author's corrections, administrative case20) Бухгалтерия: средняя себестоимость (average cost), средняя стоимость (average cost)21) Австралийский сленг: кавалер Ордена Австралии (Companion of the Order of Australia)22) Ветеринария: Alley Cat23) Грубое выражение: Always Crap, Anal Cunt, Ass Crammer24) Металлургия: arc cutting25) Оптика: акрил (напр., акриловые линзы = acrylic lenses)26) Политика: Antigua and Barbuda27) Телекоммуникации: Always Connected, Area Code, Access Control (Token Ring, FDDI), Центр аутентификации28) Сокращение: Absolute Ceiling, Advisory Circular, Aerodynamic Centre, Aerospace Corporation, Airborne Component, Airworthiness Committee, Altocumulus, Amphibious Corps, Amplitude Comparison, Analyst Console, Annual Conference, Ante Christum (before Christ), Area Coverage antenna, Armament Control, Assistant Commissioner, Athletic Club, Hydrogen Cyanide (Chemical warfare blood agent (also HCN)), actual count, aerodynamic center, aerospace chamber, after Christ, asbestos cement, кондиционер (air conditioner), Alternating Current (ac, see also DC), Ante Cibum (before meals), alternating component, current account, Arctic Circle (Северный полярный круг), automatic computer (автоматический вычислитель; автоматическая вычислительная машина, автоматический компьютер), anodal closing (анодное замыкание), Appellate Court (апелляционный суд), aeroclub (аэроклуб), armored cable (бронированный кабель), alphabetic character (буквенно-алфавитный символ), account control (бухгалтерский надзор), air compressor (воздушный компрессор), aligned continuous (FRP) (волокнит с параллельным расположением непрерывных армирующих волокон), Atlanta Constitution (газета «Атланта конститьюшн» (США)), angling club (клуб рыболовного спорта), adjacent channel (соседний канал), accelerator (ускоритель; акселератор; дроссельная заслонка), cyanic acid (циановая [синильная, синеродистая] кислота)29) Театр: Art Center30) Университет: Academic Community, Advanced Credit31) Физиология: Abstinence Committed, Acute, Ante Cibum - before meals, Assist-Control (a form of mechanical ventilation)32) Электроника: Activated carbon, Advanced Control, Amplifier Combination, Audio Code, Autonomous Control, устройство для защиты от местных помех (сокр от anti-clutter)33) Вычислительная техника: access class, аккумулятор, Access Concentrator (PPPoE, ADSL), Access Control (Token Ring), Alternating Current (ac, see also), Ante Christum (before Christ)34) Нефть: current35) Иммунология: Anticoagulation Clinic36) Онкология: After Chemo37) Связь: Access Controller (WLAN)38) Космонавтика: акустический центр39) Банковское дело: помощник кассира (банковская должность; assistant cashier), текущий банковский счёт (account current), текущий счёт40) Биотехнология: Adhesion complex41) Транспорт: Air Conditioner, Air Controller, Air Cooling, Airframe Change, Alcohol Concentration, All Conditions, Asphalt Concrete, Atlantic Crossing, Auto Carrier42) Силикатное производство: alumina cement43) Радиолокация: коммутирование антенны (сокр от antenna commutation)44) Фирменный знак: AVX Corporation, Air Canada, Allis Chalmers, Andersen Consulting, Arctic Cat45) СМИ: Action Center, Asheron's Call46) Деловая лексика: Activity Center, Advisory Council47) Бурение: Остин (Austin chalk), остинский мел (Austin chalk; группа верхнего отдела меловой системы)48) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: alternating current, Advisory Committee49) Образование: Applied Communication, Area Consultant50) Таможенная деятельность: Appraising Officer51) Инвестиции: assistant cashier52) Сетевые технологии: access control53) Полимеры: aircooled, ally chloride, asbestos cloth, azodicarbonamide54) Программирование: Alternate Character55) Автоматика: above center, adaptive control, application control56) Ядерная физика: Ammonium Citrate, Anti-Coincidence Counters, накопитель антипротонов (сокр от antiproton collector)57) Контроль качества: associate contractor58) Сахалин Ю: advance capital59) Химическое оружие: adapter cradle, alternate current, hydrogen cyanide60) Военно-морской флот: пульт управления атакой (на корабле) (сокр от), инерционный размыкатель мины (сокр от anticountermining device), броненосный крейсер (сокр от armored cruiser), главный командный пункт, ГКП (корабля) (сокр от attack center), пост атаки (подводной лодки)61) Расширение файла: Autocheck, Automatic Computer, Spooled plot file (AutoCAD AutoSpool)62) Военно-политический термин: Alliance Committee63) Карачаганак: BHC Acoustic Log (Baker Atlas tool)64) Судостроение: адмиралтейский коэффициент (в приближённых расчётах) (сокр от admiralty coefficient)65) Электротехника: accuracy check, automatic checkout66) Имена и фамилии: Alan Cox, Albert Champion, Alvin Crawford67) ООН: Armed Constabulary68) Общественная организация: Archaeological Conservancy69) Должность: Academic Counsellor, Analyst Certification, Applied Communications, Area Coordinator, Assistant Camera70) Чат: Anonymous Coward71) Правительство: Arizona And California72) NYSE. Alliance Capital Management Holdings, L P73) Программное обеспечение: Aerodynamic Code, Apache Configurator, Application Context -
7 Ac
1) Общая лексика: accommodative convergence, аккомодативная конвергенци2) Компьютерная техника: Audio Coding3) Биология: activator, aerobic capacity for work, антивоспалительный [противовоспалительный] кортикоид (сокр от antiphlogistic corticoid)4) Авиация: управление высотой полёта (сокр от altitude control), aeroplane characteristics, analog common, руль высоты5) Медицина: After Class, anticoagulant, abdominal circumference6) Американизм: After The Cataclysm, Agency Characteristic, Animal Control7) Французский язык: Академия хирургии (Франция) (Académie de Chirurgie = Academy of Surgery), платёж наличными, наличный расчёт (сокр от argent comptan = cash payment)8) Спорт: Adventure Club, After Crowning9) Латинский язык: до рождества Христова, до нашей эры, до р.Х. (уст), до н.э. (сокр от ante Christum = before Christ), перед едой (надпись на рецепте) (сокр от ante cibum = before meal)10) Военный термин: Air Corps, Air Crew, All Clear, Allied Command, Allied Commander, Amphibious Command, Armor Class, Armour Class, Army Company, Army Component, Army Comptroller, Army Council, Army contract, Army corps, Artillery College, Atlantic Council, Attack City, Automation and Communications, active component, activity code, administrative company, admiral commanding, advanced course, air command, air commodore, air component, air controlman, air cooperation, aircraft carrier, aircraft commander, aircraftman, aircrewman, ambulance company, ammunition column, ammunition corporal, antiradar coating, antireflection coating, approach chart, armored car, armored carrier, armored cavalry, artillery controller, assigned contractor, assistant chief, auxiliary command, availability code, aviation cadet, Эй-Си (синильная кислота)11) Техника: Appeal Court, Appropriation Committee, absolute code, abstract code, access cycle, account card, acid concentrator, acquisition cycle, address code, adjustment-calibration, administrative controls, admiralty coefficient, aerial current, allegations coordinator, alpha numeric character, analog circuit, analytical chemist, anticorrosive, asynchronous computer, attack center, attack console, attitude control system, audio center, autocollimator, automatic control, auxiliary console, average cost, azimuth comparator, адаптивное управление, переменное напряжение, устройство адаптивного управления12) Сельское хозяйство: Acetic Acid13) Шутливое выражение: Adriana Cool, Anal Catch14) История: Атлантическая хартия (сокр от Atlantic Charter)15) Химия: Active Count, Aromatic Carbon17) Математика: Assumption Context, The Art Clan, абсолютно непрерывный (absolutely continuous), аксиома выбора (axiom of choice), почти наверное (almost certain)18) Религия: After Creation, Ante Christum, Anti Christ, Atlantic City, Ante Christum ("before Christ")19) Юридический термин: Ambulance Chaser, Apellate Court, Appeal Cases, account current, administrative county, author's corrections, administrative case20) Бухгалтерия: средняя себестоимость (average cost), средняя стоимость (average cost)21) Австралийский сленг: кавалер Ордена Австралии (Companion of the Order of Australia)22) Ветеринария: Alley Cat23) Грубое выражение: Always Crap, Anal Cunt, Ass Crammer24) Металлургия: arc cutting25) Оптика: акрил (напр., акриловые линзы = acrylic lenses)26) Политика: Antigua and Barbuda27) Телекоммуникации: Always Connected, Area Code, Access Control (Token Ring, FDDI), Центр аутентификации28) Сокращение: Absolute Ceiling, Advisory Circular, Aerodynamic Centre, Aerospace Corporation, Airborne Component, Airworthiness Committee, Altocumulus, Amphibious Corps, Amplitude Comparison, Analyst Console, Annual Conference, Ante Christum (before Christ), Area Coverage antenna, Armament Control, Assistant Commissioner, Athletic Club, Hydrogen Cyanide (Chemical warfare blood agent (also HCN)), actual count, aerodynamic center, aerospace chamber, after Christ, asbestos cement, кондиционер (air conditioner), Alternating Current (ac, see also DC), Ante Cibum (before meals), alternating component, current account, Arctic Circle (Северный полярный круг), automatic computer (автоматический вычислитель; автоматическая вычислительная машина, автоматический компьютер), anodal closing (анодное замыкание), Appellate Court (апелляционный суд), aeroclub (аэроклуб), armored cable (бронированный кабель), alphabetic character (буквенно-алфавитный символ), account control (бухгалтерский надзор), air compressor (воздушный компрессор), aligned continuous (FRP) (волокнит с параллельным расположением непрерывных армирующих волокон), Atlanta Constitution (газета «Атланта конститьюшн» (США)), angling club (клуб рыболовного спорта), adjacent channel (соседний канал), accelerator (ускоритель; акселератор; дроссельная заслонка), cyanic acid (циановая [синильная, синеродистая] кислота)29) Театр: Art Center30) Университет: Academic Community, Advanced Credit31) Физиология: Abstinence Committed, Acute, Ante Cibum - before meals, Assist-Control (a form of mechanical ventilation)32) Электроника: Activated carbon, Advanced Control, Amplifier Combination, Audio Code, Autonomous Control, устройство для защиты от местных помех (сокр от anti-clutter)33) Вычислительная техника: access class, аккумулятор, Access Concentrator (PPPoE, ADSL), Access Control (Token Ring), Alternating Current (ac, see also), Ante Christum (before Christ)34) Нефть: current35) Иммунология: Anticoagulation Clinic36) Онкология: After Chemo37) Связь: Access Controller (WLAN)38) Космонавтика: акустический центр39) Банковское дело: помощник кассира (банковская должность; assistant cashier), текущий банковский счёт (account current), текущий счёт40) Биотехнология: Adhesion complex41) Транспорт: Air Conditioner, Air Controller, Air Cooling, Airframe Change, Alcohol Concentration, All Conditions, Asphalt Concrete, Atlantic Crossing, Auto Carrier42) Силикатное производство: alumina cement43) Радиолокация: коммутирование антенны (сокр от antenna commutation)44) Фирменный знак: AVX Corporation, Air Canada, Allis Chalmers, Andersen Consulting, Arctic Cat45) СМИ: Action Center, Asheron's Call46) Деловая лексика: Activity Center, Advisory Council47) Бурение: Остин (Austin chalk), остинский мел (Austin chalk; группа верхнего отдела меловой системы)48) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: alternating current, Advisory Committee49) Образование: Applied Communication, Area Consultant50) Таможенная деятельность: Appraising Officer51) Инвестиции: assistant cashier52) Сетевые технологии: access control53) Полимеры: aircooled, ally chloride, asbestos cloth, azodicarbonamide54) Программирование: Alternate Character55) Автоматика: above center, adaptive control, application control56) Ядерная физика: Ammonium Citrate, Anti-Coincidence Counters, накопитель антипротонов (сокр от antiproton collector)57) Контроль качества: associate contractor58) Сахалин Ю: advance capital59) Химическое оружие: adapter cradle, alternate current, hydrogen cyanide60) Военно-морской флот: пульт управления атакой (на корабле) (сокр от), инерционный размыкатель мины (сокр от anticountermining device), броненосный крейсер (сокр от armored cruiser), главный командный пункт, ГКП (корабля) (сокр от attack center), пост атаки (подводной лодки)61) Расширение файла: Autocheck, Automatic Computer, Spooled plot file (AutoCAD AutoSpool)62) Военно-политический термин: Alliance Committee63) Карачаганак: BHC Acoustic Log (Baker Atlas tool)64) Судостроение: адмиралтейский коэффициент (в приближённых расчётах) (сокр от admiralty coefficient)65) Электротехника: accuracy check, automatic checkout66) Имена и фамилии: Alan Cox, Albert Champion, Alvin Crawford67) ООН: Armed Constabulary68) Общественная организация: Archaeological Conservancy69) Должность: Academic Counsellor, Analyst Certification, Applied Communications, Area Coordinator, Assistant Camera70) Чат: Anonymous Coward71) Правительство: Arizona And California72) NYSE. Alliance Capital Management Holdings, L P73) Программное обеспечение: Aerodynamic Code, Apache Configurator, Application Context -
8 aC
1) Общая лексика: accommodative convergence, аккомодативная конвергенци2) Компьютерная техника: Audio Coding3) Биология: activator, aerobic capacity for work, антивоспалительный [противовоспалительный] кортикоид (сокр от antiphlogistic corticoid)4) Авиация: управление высотой полёта (сокр от altitude control), aeroplane characteristics, analog common, руль высоты5) Медицина: After Class, anticoagulant, abdominal circumference6) Американизм: After The Cataclysm, Agency Characteristic, Animal Control7) Французский язык: Академия хирургии (Франция) (Académie de Chirurgie = Academy of Surgery), платёж наличными, наличный расчёт (сокр от argent comptan = cash payment)8) Спорт: Adventure Club, After Crowning9) Латинский язык: до рождества Христова, до нашей эры, до р.Х. (уст), до н.э. (сокр от ante Christum = before Christ), перед едой (надпись на рецепте) (сокр от ante cibum = before meal)10) Военный термин: Air Corps, Air Crew, All Clear, Allied Command, Allied Commander, Amphibious Command, Armor Class, Armour Class, Army Company, Army Component, Army Comptroller, Army Council, Army contract, Army corps, Artillery College, Atlantic Council, Attack City, Automation and Communications, active component, activity code, administrative company, admiral commanding, advanced course, air command, air commodore, air component, air controlman, air cooperation, aircraft carrier, aircraft commander, aircraftman, aircrewman, ambulance company, ammunition column, ammunition corporal, antiradar coating, antireflection coating, approach chart, armored car, armored carrier, armored cavalry, artillery controller, assigned contractor, assistant chief, auxiliary command, availability code, aviation cadet, Эй-Си (синильная кислота)11) Техника: Appeal Court, Appropriation Committee, absolute code, abstract code, access cycle, account card, acid concentrator, acquisition cycle, address code, adjustment-calibration, administrative controls, admiralty coefficient, aerial current, allegations coordinator, alpha numeric character, analog circuit, analytical chemist, anticorrosive, asynchronous computer, attack center, attack console, attitude control system, audio center, autocollimator, automatic control, auxiliary console, average cost, azimuth comparator, адаптивное управление, переменное напряжение, устройство адаптивного управления12) Сельское хозяйство: Acetic Acid13) Шутливое выражение: Adriana Cool, Anal Catch14) История: Атлантическая хартия (сокр от Atlantic Charter)15) Химия: Active Count, Aromatic Carbon17) Математика: Assumption Context, The Art Clan, абсолютно непрерывный (absolutely continuous), аксиома выбора (axiom of choice), почти наверное (almost certain)18) Религия: After Creation, Ante Christum, Anti Christ, Atlantic City, Ante Christum ("before Christ")19) Юридический термин: Ambulance Chaser, Apellate Court, Appeal Cases, account current, administrative county, author's corrections, administrative case20) Бухгалтерия: средняя себестоимость (average cost), средняя стоимость (average cost)21) Австралийский сленг: кавалер Ордена Австралии (Companion of the Order of Australia)22) Ветеринария: Alley Cat23) Грубое выражение: Always Crap, Anal Cunt, Ass Crammer24) Металлургия: arc cutting25) Оптика: акрил (напр., акриловые линзы = acrylic lenses)26) Политика: Antigua and Barbuda27) Телекоммуникации: Always Connected, Area Code, Access Control (Token Ring, FDDI), Центр аутентификации28) Сокращение: Absolute Ceiling, Advisory Circular, Aerodynamic Centre, Aerospace Corporation, Airborne Component, Airworthiness Committee, Altocumulus, Amphibious Corps, Amplitude Comparison, Analyst Console, Annual Conference, Ante Christum (before Christ), Area Coverage antenna, Armament Control, Assistant Commissioner, Athletic Club, Hydrogen Cyanide (Chemical warfare blood agent (also HCN)), actual count, aerodynamic center, aerospace chamber, after Christ, asbestos cement, кондиционер (air conditioner), Alternating Current (ac, see also DC), Ante Cibum (before meals), alternating component, current account, Arctic Circle (Северный полярный круг), automatic computer (автоматический вычислитель; автоматическая вычислительная машина, автоматический компьютер), anodal closing (анодное замыкание), Appellate Court (апелляционный суд), aeroclub (аэроклуб), armored cable (бронированный кабель), alphabetic character (буквенно-алфавитный символ), account control (бухгалтерский надзор), air compressor (воздушный компрессор), aligned continuous (FRP) (волокнит с параллельным расположением непрерывных армирующих волокон), Atlanta Constitution (газета «Атланта конститьюшн» (США)), angling club (клуб рыболовного спорта), adjacent channel (соседний канал), accelerator (ускоритель; акселератор; дроссельная заслонка), cyanic acid (циановая [синильная, синеродистая] кислота)29) Театр: Art Center30) Университет: Academic Community, Advanced Credit31) Физиология: Abstinence Committed, Acute, Ante Cibum - before meals, Assist-Control (a form of mechanical ventilation)32) Электроника: Activated carbon, Advanced Control, Amplifier Combination, Audio Code, Autonomous Control, устройство для защиты от местных помех (сокр от anti-clutter)33) Вычислительная техника: access class, аккумулятор, Access Concentrator (PPPoE, ADSL), Access Control (Token Ring), Alternating Current (ac, see also), Ante Christum (before Christ)34) Нефть: current35) Иммунология: Anticoagulation Clinic36) Онкология: After Chemo37) Связь: Access Controller (WLAN)38) Космонавтика: акустический центр39) Банковское дело: помощник кассира (банковская должность; assistant cashier), текущий банковский счёт (account current), текущий счёт40) Биотехнология: Adhesion complex41) Транспорт: Air Conditioner, Air Controller, Air Cooling, Airframe Change, Alcohol Concentration, All Conditions, Asphalt Concrete, Atlantic Crossing, Auto Carrier42) Силикатное производство: alumina cement43) Радиолокация: коммутирование антенны (сокр от antenna commutation)44) Фирменный знак: AVX Corporation, Air Canada, Allis Chalmers, Andersen Consulting, Arctic Cat45) СМИ: Action Center, Asheron's Call46) Деловая лексика: Activity Center, Advisory Council47) Бурение: Остин (Austin chalk), остинский мел (Austin chalk; группа верхнего отдела меловой системы)48) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: alternating current, Advisory Committee49) Образование: Applied Communication, Area Consultant50) Таможенная деятельность: Appraising Officer51) Инвестиции: assistant cashier52) Сетевые технологии: access control53) Полимеры: aircooled, ally chloride, asbestos cloth, azodicarbonamide54) Программирование: Alternate Character55) Автоматика: above center, adaptive control, application control56) Ядерная физика: Ammonium Citrate, Anti-Coincidence Counters, накопитель антипротонов (сокр от antiproton collector)57) Контроль качества: associate contractor58) Сахалин Ю: advance capital59) Химическое оружие: adapter cradle, alternate current, hydrogen cyanide60) Военно-морской флот: пульт управления атакой (на корабле) (сокр от), инерционный размыкатель мины (сокр от anticountermining device), броненосный крейсер (сокр от armored cruiser), главный командный пункт, ГКП (корабля) (сокр от attack center), пост атаки (подводной лодки)61) Расширение файла: Autocheck, Automatic Computer, Spooled plot file (AutoCAD AutoSpool)62) Военно-политический термин: Alliance Committee63) Карачаганак: BHC Acoustic Log (Baker Atlas tool)64) Судостроение: адмиралтейский коэффициент (в приближённых расчётах) (сокр от admiralty coefficient)65) Электротехника: accuracy check, automatic checkout66) Имена и фамилии: Alan Cox, Albert Champion, Alvin Crawford67) ООН: Armed Constabulary68) Общественная организация: Archaeological Conservancy69) Должность: Academic Counsellor, Analyst Certification, Applied Communications, Area Coordinator, Assistant Camera70) Чат: Anonymous Coward71) Правительство: Arizona And California72) NYSE. Alliance Capital Management Holdings, L P73) Программное обеспечение: Aerodynamic Code, Apache Configurator, Application Context -
9 ac
1) Общая лексика: accommodative convergence, аккомодативная конвергенци2) Компьютерная техника: Audio Coding3) Биология: activator, aerobic capacity for work, антивоспалительный [противовоспалительный] кортикоид (сокр от antiphlogistic corticoid)4) Авиация: управление высотой полёта (сокр от altitude control), aeroplane characteristics, analog common, руль высоты5) Медицина: After Class, anticoagulant, abdominal circumference6) Американизм: After The Cataclysm, Agency Characteristic, Animal Control7) Французский язык: Академия хирургии (Франция) (Académie de Chirurgie = Academy of Surgery), платёж наличными, наличный расчёт (сокр от argent comptan = cash payment)8) Спорт: Adventure Club, After Crowning9) Латинский язык: до рождества Христова, до нашей эры, до р.Х. (уст), до н.э. (сокр от ante Christum = before Christ), перед едой (надпись на рецепте) (сокр от ante cibum = before meal)10) Военный термин: Air Corps, Air Crew, All Clear, Allied Command, Allied Commander, Amphibious Command, Armor Class, Armour Class, Army Company, Army Component, Army Comptroller, Army Council, Army contract, Army corps, Artillery College, Atlantic Council, Attack City, Automation and Communications, active component, activity code, administrative company, admiral commanding, advanced course, air command, air commodore, air component, air controlman, air cooperation, aircraft carrier, aircraft commander, aircraftman, aircrewman, ambulance company, ammunition column, ammunition corporal, antiradar coating, antireflection coating, approach chart, armored car, armored carrier, armored cavalry, artillery controller, assigned contractor, assistant chief, auxiliary command, availability code, aviation cadet, Эй-Си (синильная кислота)11) Техника: Appeal Court, Appropriation Committee, absolute code, abstract code, access cycle, account card, acid concentrator, acquisition cycle, address code, adjustment-calibration, administrative controls, admiralty coefficient, aerial current, allegations coordinator, alpha numeric character, analog circuit, analytical chemist, anticorrosive, asynchronous computer, attack center, attack console, attitude control system, audio center, autocollimator, automatic control, auxiliary console, average cost, azimuth comparator, адаптивное управление, переменное напряжение, устройство адаптивного управления12) Сельское хозяйство: Acetic Acid13) Шутливое выражение: Adriana Cool, Anal Catch14) История: Атлантическая хартия (сокр от Atlantic Charter)15) Химия: Active Count, Aromatic Carbon17) Математика: Assumption Context, The Art Clan, абсолютно непрерывный (absolutely continuous), аксиома выбора (axiom of choice), почти наверное (almost certain)18) Религия: After Creation, Ante Christum, Anti Christ, Atlantic City, Ante Christum ("before Christ")19) Юридический термин: Ambulance Chaser, Apellate Court, Appeal Cases, account current, administrative county, author's corrections, administrative case20) Бухгалтерия: средняя себестоимость (average cost), средняя стоимость (average cost)21) Австралийский сленг: кавалер Ордена Австралии (Companion of the Order of Australia)22) Ветеринария: Alley Cat23) Грубое выражение: Always Crap, Anal Cunt, Ass Crammer24) Металлургия: arc cutting25) Оптика: акрил (напр., акриловые линзы = acrylic lenses)26) Политика: Antigua and Barbuda27) Телекоммуникации: Always Connected, Area Code, Access Control (Token Ring, FDDI), Центр аутентификации28) Сокращение: Absolute Ceiling, Advisory Circular, Aerodynamic Centre, Aerospace Corporation, Airborne Component, Airworthiness Committee, Altocumulus, Amphibious Corps, Amplitude Comparison, Analyst Console, Annual Conference, Ante Christum (before Christ), Area Coverage antenna, Armament Control, Assistant Commissioner, Athletic Club, Hydrogen Cyanide (Chemical warfare blood agent (also HCN)), actual count, aerodynamic center, aerospace chamber, after Christ, asbestos cement, кондиционер (air conditioner), Alternating Current (ac, see also DC), Ante Cibum (before meals), alternating component, current account, Arctic Circle (Северный полярный круг), automatic computer (автоматический вычислитель; автоматическая вычислительная машина, автоматический компьютер), anodal closing (анодное замыкание), Appellate Court (апелляционный суд), aeroclub (аэроклуб), armored cable (бронированный кабель), alphabetic character (буквенно-алфавитный символ), account control (бухгалтерский надзор), air compressor (воздушный компрессор), aligned continuous (FRP) (волокнит с параллельным расположением непрерывных армирующих волокон), Atlanta Constitution (газета «Атланта конститьюшн» (США)), angling club (клуб рыболовного спорта), adjacent channel (соседний канал), accelerator (ускоритель; акселератор; дроссельная заслонка), cyanic acid (циановая [синильная, синеродистая] кислота)29) Театр: Art Center30) Университет: Academic Community, Advanced Credit31) Физиология: Abstinence Committed, Acute, Ante Cibum - before meals, Assist-Control (a form of mechanical ventilation)32) Электроника: Activated carbon, Advanced Control, Amplifier Combination, Audio Code, Autonomous Control, устройство для защиты от местных помех (сокр от anti-clutter)33) Вычислительная техника: access class, аккумулятор, Access Concentrator (PPPoE, ADSL), Access Control (Token Ring), Alternating Current (ac, see also), Ante Christum (before Christ)34) Нефть: current35) Иммунология: Anticoagulation Clinic36) Онкология: After Chemo37) Связь: Access Controller (WLAN)38) Космонавтика: акустический центр39) Банковское дело: помощник кассира (банковская должность; assistant cashier), текущий банковский счёт (account current), текущий счёт40) Биотехнология: Adhesion complex41) Транспорт: Air Conditioner, Air Controller, Air Cooling, Airframe Change, Alcohol Concentration, All Conditions, Asphalt Concrete, Atlantic Crossing, Auto Carrier42) Силикатное производство: alumina cement43) Радиолокация: коммутирование антенны (сокр от antenna commutation)44) Фирменный знак: AVX Corporation, Air Canada, Allis Chalmers, Andersen Consulting, Arctic Cat45) СМИ: Action Center, Asheron's Call46) Деловая лексика: Activity Center, Advisory Council47) Бурение: Остин (Austin chalk), остинский мел (Austin chalk; группа верхнего отдела меловой системы)48) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: alternating current, Advisory Committee49) Образование: Applied Communication, Area Consultant50) Таможенная деятельность: Appraising Officer51) Инвестиции: assistant cashier52) Сетевые технологии: access control53) Полимеры: aircooled, ally chloride, asbestos cloth, azodicarbonamide54) Программирование: Alternate Character55) Автоматика: above center, adaptive control, application control56) Ядерная физика: Ammonium Citrate, Anti-Coincidence Counters, накопитель антипротонов (сокр от antiproton collector)57) Контроль качества: associate contractor58) Сахалин Ю: advance capital59) Химическое оружие: adapter cradle, alternate current, hydrogen cyanide60) Военно-морской флот: пульт управления атакой (на корабле) (сокр от), инерционный размыкатель мины (сокр от anticountermining device), броненосный крейсер (сокр от armored cruiser), главный командный пункт, ГКП (корабля) (сокр от attack center), пост атаки (подводной лодки)61) Расширение файла: Autocheck, Automatic Computer, Spooled plot file (AutoCAD AutoSpool)62) Военно-политический термин: Alliance Committee63) Карачаганак: BHC Acoustic Log (Baker Atlas tool)64) Судостроение: адмиралтейский коэффициент (в приближённых расчётах) (сокр от admiralty coefficient)65) Электротехника: accuracy check, automatic checkout66) Имена и фамилии: Alan Cox, Albert Champion, Alvin Crawford67) ООН: Armed Constabulary68) Общественная организация: Archaeological Conservancy69) Должность: Academic Counsellor, Analyst Certification, Applied Communications, Area Coordinator, Assistant Camera70) Чат: Anonymous Coward71) Правительство: Arizona And California72) NYSE. Alliance Capital Management Holdings, L P73) Программное обеспечение: Aerodynamic Code, Apache Configurator, Application Context -
10 notion
1. n понятие, представление2. n фантазия, заблуждение; капризa head full of silly notions — голова, забитая всякой чепухой
3. n взгляд, мнение; убеждение, точка зренияthe old notion that the sun moved round the earth — старое убеждение, что солнце обращается вокруг земли
4. n филос. юр. идея; понятие; принцип5. n амер. галантерея; мелочи6. n изобретение; остроумное приспособление, приборmachines for flying in the air, and other wonderful notions — летательные аппараты и другие удивительные изобретения
7. n класс, категория8. n редк. намерение; склонность9. n уст. поэт. разумСинонимический ряд:1. caprice (noun) bee; boutade; caprice; crank; crotchet; fancy; freak; humor; humour; imagination; impulse; maggot; megrim; vagary; whigmaleerie; whim; whimsy2. hint (noun) clue; cue; hint; indication; intimation; suggestion; telltale; wind3. idea (noun) apprehension; conceit; conception; idea; image; impression; inkling; intellection; judgment; perception; understanding4. view (noun) assumption; belief; concept; conviction; opinion; persuasion; position; sentiment; thought; viewАнтонимический ряд:frustration; misapprehension; misconception; misjudgment
См. также в других словарях:
Assumption based planning — is a post planning method that helps companies to deal with uncertainty. It is used to identify the most important assumptions in a company’s business plans, test these assumptions and think of hedging actions and what if scenarios. Assumption… … Wikipedia
Common coding theory — is a cognitive psychology theory describing how perceptual representations (e.g. of things we can see and hear) and motor representations (e.g. of hand actions) are linked. The theory claims that there is a shared representation (a common code)… … Wikipedia
Assumption of Mary — Assunta redirects here. For the hospital in Malaysia, see Assunta Hospital. Santa Maria Assunta redirects here. For churches with this dedication, see Santa Maria Assunta (churches). This article is about the theological concept. For works of art … Wikipedia
Common law — For other uses, see Common law (disambiguation). Common law (also known as case law or precedent) is law developed by judges through decisions of courts and similar tribunals rather than through legislative statutes or executive branch action. A… … Wikipedia
common — 1 adjective 1 A LOT/LARGE AMOUNT existing in large numbers or happening often and in many places: Heart disease is one of the commonest causes of death. (+ among): Bad dreams are fairly common among children. | it is common for sth to happen: It… … Longman dictionary of contemporary English
Assumption High School (Louisiana) — Infobox School name=Assumption High School city=Napoleonville, LA coordinates=coord|29.9462|N|91.0272|W| opened=1948 principal=Joey Comeaux schooltype=Public grades=9 12 enrollment=Around 1000 mascot=Sally the Mustang colors=Red and Black color… … Wikipedia
assumption — noun ADJECTIVE ▪ basic, fundamental, key ▪ hidden, implicit, tacit, underlying, unspoken ▪ There is an underlying a … Collocations dictionary
Common knowledge (logic) — For common knowledge in general, see Common knowledge. Common knowledge is a special kind of knowledge for a group of agents. There is common knowledge of p in a group of agents G when all the agents in G know p, they all know that they know p,… … Wikipedia
Common area — A common area is, in real estate or real property law, the area which is available for use by more than one person... [1] The common areas are those within a building that are available for common use by all tenants, (or) groups of tenants and… … Wikipedia
common — adj. 1 happening/found often VERBS ▪ be, seem ▪ become ▪ remain ADVERB ▪ extremely, fairly … Collocations dictionary
assumption — Synonyms and related words: a priori principle, about face, acceptance, accession, acquisition, admission, admittance, adoption, affirmation, alchemy, allegory, allusion, anointing, anointment, apotheosis, appointment, appropriation, apriorism,… … Moby Thesaurus